“La cittadinanza israeliana è sempre stata uno strumento di genocidio, quindi ho rinunciato alla mia”
La mia decisione è un riconoscimento del fatto che questo status non ha mai avuto alcuna legittimità, fin dall’inizio.
Fonte: English version
Di Avi Steinberg – 26 dicembre 2024
Immagine di copertina: Carri armati israeliani avanzano lungo il confine vicino a Rafah, Gaza, il 29 maggio 2024. (Saeed Qaq / Immagini SOPA / LightRocket tramite Getty Images)
Di recente sono entrato in un consolato israeliano e ho presentato i documenti per rinunciare formalmente alla mia cittadinanza. Era una giornata autunnale insolitamente calda e gli impiegati in pausa si rilassavano vicino allo stagno di Boston Common. La notte prima c’era stata una serie particolarmente raccapricciante di attacchi aerei da parte di Israele sui campi profughi di Gaza. Mentre i palestinesi stavano ancora contando i cadaveri o, in molti casi, raccogliendo ciò che restava dei propri cari, la donna in coda al consolato davanti a me mi ha chiesto allegramente cosa mi avesse portato qui oggi.
Studiosi, giornalisti e giuristi in tutto il mondo stanno tenendo un inventario dettagliato di tutti i modi in cui i crimini di Israele dall’ottobre 2023 equivalgono a crimini di guerra, crimini contro l’umanità e genocidio. Tutti perseguibili legalmente. Ma la storia si estende ben oltre gli orrori dell’anno scorso. La cittadinanza, è stata un elemento materiale di un processo genocida di lunga data. Lo stato israeliano, sin dal suo inizio, ha fatto affidamento sulla normalizzazione di leggi suprematiste determinate etnicamente per rafforzare un regime militare il cui chiaro obiettivo coloniale è l’eliminazione della Palestina.
In cima al modulo che avevo portato al consolato quel giorno c’era una citazione della Legge sulla cittadinanza del 1952, la base giuridica su cui è stato conferito il mio status alla nascita. La mia ragione per rinunciare a questo status è in effetti direttamente collegata a quella legge, o meglio, alla situazione sul campo negli anni ’50, il contesto della Nakba, che ha plasmato questa legge.
Nel 1949, nei mesi successivi alla firma degli accordi di armistizio, che apparentemente posero fine alla guerra del 1948, i coloni sionisti, dopo essere riusciti a massacrare ed espellere tre quarti della popolazione palestinese indigena nei territori ora sotto il loro controllo, iniziarono a cercare modi per mettere in sicurezza il loro stato militarizzato. La loro preoccupazione più urgente: garantire che i palestinesi che erano stati cacciati dai loro villaggi e fattorie ancestrali non sarebbero mai tornati; che le loro terre sarebbero passate in possesso legale del nuovo stato, pronte per essere occupate da ondate di immigrati ebrei dall’estero. Oltre 500 villaggi e città palestinesi erano stati svuotati in quell’anno, e ora era il momento di cancellarli per sempre dalla mappa.
Sebbene ci sarebbero voluti molti altri decenni prima che lo stato colono riconoscesse formalmente di essere un’entità suprematista ebraica de jure , la pratica della pulizia etnica era insita nella strategia militare, sociale e legale dello stato. Questo era sempre stato concepito per essere uno stato ebraico, progettato per creare e mantenere una maggioranza ebraica in una terra che era stata al 90 percento non ebraica prima che i sionisti arrivassero in gran numero nei primi decenni del XX secolo.
Tuttavia, lo sforzo per completare il processo di pulizia etnica avrebbe richiesto una programmazione aggressiva e, data la dura resistenza indigena, non avrebbe mai avuto successo. I confini tracciati arbitrariamente erano ancora porosi nel 1949 e i territori rurali sotto il dominio dell’occupazione sionista erano ancora lontani dall’essere completamente sotto il loro controllo. I palestinesi, appena rifugiati, vivevano in tende a poche miglia dalle loro case. Molti sopravvivevano con un solo magro pasto al giorno ed erano determinati, dopo l’armistizio, a tornare alle loro case e ai loro raccolti.
Alcuni cercarono di operare all’interno del nuovo sistema legale coloniale imposto frettolosamente. Fecero appello alla “Dichiarazione di Indipendenza” della nuova entità che rivendicava uguali diritti per tutti. Ma questo documento non aveva alcun valore legale ed era stato concepito come un mero pezzo di propaganda destinato a ottenere l’accettazione internazionale all’interno delle nuove Nazioni Unite. Una domanda di adesione all’ONU, presentata da questa nuova entità che si autodefiniva “Stato di Israele”, era già stata respinta una volta e la leadership sionista si stava affannando per dare alla sua nuova domanda un’aria di legittimità. Un cenno simbolico ai diritti dei palestinesi, speravano, avrebbe dato una copertura politica a questo stato decisamente illiberale, per unirsi all’ordine internazionale emergente, dominato dagli Stati Uniti.
Indipendentemente da ciò che la macchina della propaganda dello Stato stava narrando all’estero, la situazione sul campo era un chiaro caso di pulizia etnica. Per quasi il decennio successivo, i coloni sionisti usarono ogni mezzo di forza per recidere il legame tra i palestinesi indigeni e le loro terre. Nell’aprile del 1949, adottarono una politica di “sparo libero”, in cui migliaia di cosiddetti infiltrati, ovvero palestinesi indigeni che tornavano a casa, potevano essere, e spesso lo erano, fucilati a vista. Lo Stato creò campi di concentramento attraverso grandi rastrellamenti di abitanti dei villaggi e di contadini. Da questi campi, masse di palestinesi furono deportate oltre il “confine”, dove sarebbero state dirottate in accampamenti di rifugiati in Giordania e Libano e nella Striscia di Gaza governata dall’Egitto. Fu così che Gaza divenne il pezzo di terra più densamente popolato della Terra.
Ricordiamo che scene come questa si verificavano dopo l’armistizio, cioè dopo che la guerra del 1948 era presumibilmente finita. Faceva parte di una strategia deliberata del dopoguerra, che usava i cessate il fuoco come copertura per garantire un territorio etnicamente ripulito, uno schema che si sarebbe ripetuto per decenni. L’obiettivo era chiaramente articolato fin dall’inizio: rimuovere per sempre i palestinesi dalle loro terre, indebolire la posta in gioco di coloro che erano rimasti e cancellare la Palestina sia nel concetto che nella realtà materiale.
Questo era il contesto in cui vennero promulgate le leggi sulla cittadinanza dello Stato dei primi anni ’50: prima la Legge del Ritorno nel 1950, che concedeva la cittadinanza a qualsiasi ebreo nel mondo; e poi la sua elaborazione nella Legge sulla Cittadinanza del 1952, che annullava qualsiasi status di cittadinanza esistente detenuto dai palestinesi. La riconfigurazione della cittadinanza da parte dello Stato lungo le linee della supremazia ebraica sarebbe stato il suo principio costituzionale chiave. L’effetto di questa legislazione radicale, applicata da una brutale forza di occupazione armata sul campo, “rese i coloni indigeni e trasformò i nativi palestinesi in alieni”, scrive la studiosa Lana Tatour . Questo quadro giuridico non fu un fallimento della politica, nota Tatour, ma piuttosto “fece ciò per cui era stato creato: normalizzare il dominio, naturalizzare la sovranità dei coloni, classificare le popolazioni, produrre differenze ed escludere, razzializzare ed eliminare i popoli indigeni”.
Diciannove anni dopo l’emanazione di questa legge sulla cittadinanza del 1952, i miei genitori si trasferirono dagli Stati Uniti a Gerusalemme e ottennero la cittadinanza e tutti i diritti in base alla “Legge del ritorno”. Da un’ingenuità giovanile che si sarebbe trasformata in ignoranza volontaria, riuscirono a diventare entrambi liberali americani che si opponevano all’invasione statunitense del Vietnam, mentre agivano come coloni armati della terra di un altro popolo. Si trasferirono in un quartiere di Gerusalemme che era stato ripulito etnicamente solo pochi anni prima. Occuparono una casa costruita e abitata di recente da una famiglia palestinese la cui comunità era stata espulsa in Giordania e poi violentemente impedita di tornare con la canna di una pistola, e dai documenti di cittadinanza che la mia famiglia aveva in mano.
Questa sostituzione 1 a 1 non era un segreto. Persone come la mia famiglia vivevano in questi quartieri proprio perché avevano scelto una “casa araba”, orgogliosamente pubblicizzata come tale per il suo design elegante e dai soffitti alti, in contrapposizione ai monotoni e utilitaristici blocchi di appartamenti costruiti alla rinfusa dai coloni sionisti. Sono nato nel villaggio palestinese di Ayn Karim, ripulito etnicamente, molto apprezzato per possedere tutto il fascino arabo nativo, senza nessuno degli arabi nativi a turbare il bel quadro. Mio padre era nell’esercito israeliano, da cui lui e molti dei suoi amici emersero, dopo la mostruosa invasione del Libano nel 1982, sostenitori liberali della “pace”. Ma per loro, quella parola significava ancora vivere in un paese a maggioranza ebraica; era una “pace” in cui il peccato originale dello stato, il continuo processo di pulizia etnica, sarebbe rimasto saldamente al suo posto, legittimato e quindi più sicuro che mai. Cercavano la pace, in altre parole, per gli ebrei con cittadinanza israeliana, ma per i palestinesi, “pace” significava resa totale, occupazione permanente ed esilio.
Tutto questo per dire: non considero la mia decisione di rinunciare a questa cittadinanza come un tentativo di invertire uno status legale, quanto piuttosto un riconoscimento del fatto che questo status non ha mai avuto alcuna legittimità, per cominciare. La legge israeliana sulla cittadinanza si basa sui peggiori tipi di crimini violenti che conosciamo e su una litania sempre più profonda di bugie volte a insabbiare quei crimini. L’aspetto della burocrazia, le trappole di un governo legale, con i loro sigilli del Ministero degli Interni, non testimoniano altro che lo scivoloso tentativo di questo stato di nascondere la sua fondamentale illegalità. Questi sono documenti falsi. Sono, cosa più importante, uno strumento contundente utilizzato per spostare continuamente persone realmente viventi, famiglie, intere popolazioni di abitanti indigeni della terra.
Nella sua campagna genocida per cancellare la popolazione indigena della Palestina, lo Stato ha trasformato in un’arma la mia stessa esistenza, la mia nascita e identità, e quelle di tanti altri. Il muro che impedisce ai palestinesi di tornare a casa è costituito tanto da documenti di identità quanto da lastre di cemento. Il nostro compito deve essere quello di rimuovere quelle lastre di cemento, di strappare i documenti falsi e di interrompere le narrazioni che fanno apparire queste strutture di oppressione e ingiustizia legittime o, Dio non voglia, inevitabili.
A coloro che invocheranno senza fiato il punto di discussione secondo cui gli ebrei “hanno diritto all’autodeterminazione”, dirò solo che se un tale diritto esiste, non può assolutamente comportare l’invasione, l’occupazione e la pulizia etnica di un altro popolo. Nessuno ha quel diritto. Inoltre, si può pensare ad alcuni paesi europei che devono terra e riparazioni ai loro ebrei perseguitati. Il popolo palestinese, tuttavia, non ha mai dovuto nulla agli ebrei per i crimini commessi dall’antisemitismo europeo, né lo deve oggi.
La mia convinzione personale, come quella di molti dei miei antenati del XX secolo, è che la liberazione ebraica sia inseparabile dai movimenti sociali più ampi. Ecco perché così tanti ebrei erano socialisti nell’Europa prebellica, e perché molti di noi oggi si collegano a quella tradizione.
Come ebreo osservante, credo che la Torah sia radicale nella sua affermazione che il popolo ebraico, o qualsiasi popolo, non ha alcun diritto su nessuna terra, ma piuttosto è vincolato da rigorose responsabilità etiche. In effetti, se la Torah ha un unico messaggio, è che se opprimi la vedova e l’orfano, se ti comporti in modo corrotto con avidità e violenza sanzionate dal governo e se acquisisci terra e ricchezza a spese della gente comune, sarai cacciato via dal Dio della giustizia. La Torah viene regolarmente sventolata dai nazionalisti adoratori della terra come se fosse un atto di proprietà, ma, se effettivamente letta, è un resoconto di rimprovero profetico contro l’abuso del potere statale.
L’unica entità con diritti sovrani, secondo la Torah, è il Dio della giustizia, il Dio che disprezza l’usurpatore e l’occupante. Il sionismo non ha nulla a che fare con l’ebraismo o la storia ebraica, se non che i suoi leader hanno da tempo visto in queste fonti profonde una serie di narrazioni fortemente mobilitanti con cui spingere la loro agenda coloniale, ed è solo quell’agenda coloniale che dobbiamo affrontare. I costanti sforzi per evocare la storia della vittimizzazione ebraica al fine di giustificare o semplicemente distrarre dalle azioni di una potenza economica e militare, sarebbero positivamente ridicoli se non fossero così cinicamente armati e mortali.
La colonizzazione sionista non può essere riformata o liberalizzata: la sua identità esistenziale, come espressa nelle sue leggi sulla cittadinanza e ripetuta apertamente da quei cittadini, equivale a un impegno al genocidio. Le richieste di embargo sulle armi, così come di boicottaggi, disinvestimenti e sanzioni, sono richieste di buon senso. Ma non sono una visione politica. La decolonizzazione lo è. È sia il percorso che la destinazione. Dobbiamo tutti orientare la nostra organizzazione di conseguenza.
Sta già accadendo. Una realtà diversa è già in costruzione da parte di un ampio, energico e fiducioso movimento di persone provenienti da tutto il mondo che sanno che l’unico futuro etico è una Palestina libera, liberata dal dominio coloniale. Il modo in cui ci arriviamo è attraverso un movimento di liberazione supportato a livello globale, ma in ultima analisi locale guidato dai palestinesi, un movimento la cui politica e tattica sono determinate dai palestinesi. Questa liberazione avverrà attraverso una diversità di tattiche, qualunque cosa sia richiesta in diverse situazioni, inclusa la resistenza armata, un diritto universalmente riconosciuto di qualsiasi popolo occupato.
La decolonizzazione inizia con l’ascolto e la risposta alle chiamate degli organizzatori palestinesi per sviluppare una coscienza e una pratica decolonizzante, per rimuovere le strutture materiali che sono state poste tra i palestinesi e la loro terra e per invertire la normalizzazione di queste barriere arbitrarie. La decolonizzazione della cittadinanza significa anche comprendere la connessione materiale tra il colonialismo dei coloni israeliani e altre forme di colonialismo in tutto il mondo. È ben noto che gli Stati Uniti forniscono armi e capitale politico infiniti al loro alleato coloniale; meno noto è che la concezione australiana di giurisprudenza anti-indigena è servita da modello legale per Israele. La lotta per una Palestina liberata è legata alla lotta dei movimenti Indigenous Land Back ovunque. La mia singola cittadinanza è solo un mattone in quel muro. Tuttavia, è un mattone. E deve essere fisicamente rimosso.
Coloro che occupano la mia posizione sono invitati a unirsi a una rete crescente e solidale di persone che stanno rinunciando alla loro cittadinanza come parte di una più ampia pratica di decolonizzazione. Coloro che non si trovano in quella posizione dovrebbero fare altri passi. Se vivi nella Palestina occupata, unisciti al movimento di resistenza alla leva e trasformalo in qualcosa di incisivo. Combatti per decolonizzare e rivoluzionare il movimento operaio e trasformarlo nella leva del potere anti-stato che dovrebbe essere. Unisciti alla resistenza guidata dai palestinesi. Se non puoi fare queste cose, vattene e resisti dall’estero. Fai passi concreti per smantellare questo edificio coloniale, per interrompere la narrazione che dice che questo è normale, che questo è il futuro. Questo non è il nostro futuro. La Palestina sarà liberata. Ma solo quando ci impegneremo, adesso, nelle pratiche di liberazione.
Questo articolo è concesso in licenza Creative Commons (CC BY-NC-ND 4.0) e puoi condividerlo e ripubblicarlo liberamente secondo i termini della licenza.
Avi Steinberg sta attualmente lavorando a una biografia della scrittrice e organizzatrice radicale Grace Paley.
Traduzione di Grazia Parolari “Tutti gli esseri senzienti sono moralmente uguali” -Invictapalestina.org
31/12/2024 https://www.invictapalestina.org/
Lascia un Commento
Vuoi partecipare alla discussione?Sentitevi liberi di contribuire!